"目中无人"用英语怎么说?

“目中无人”,汉语成语,字面意思是“眼里看不见别人(to one's eyes there is no other)”,比喻自高自大,瞧不起他人(having no respect for anyone)。与英语习语“look down one's nose at”意思相近,表示“to regard or treat someone with disdain”。也可以翻译为“...

on hand的意思就是“在跟前,在旁边”,这集里还有hand的相关表达: hand in hand的意思就是手牵手,相关习语有很多,总结几个常用的吧: at hand(时间上)临近;在附近 at the hands of sb被(...

15. 剥夺机会/权力:deprive oneself of the chance/right/opportunity 16. 取代:substitute(替代) for/take the place of the old way 17. 采取措施:take effective steps/measures to ...

Tony Alva 从10岁开始滑板,在差不多15、16岁的年纪加入了 Z-Boys,如果大家对 Z-Boys 不太了解,可以看看狗镇和滑板少年这部纪录片,简单来说,Tony Alva 和 Z-Boys 是一群创造者,从滑板出现之初,就开始不断推动滑板及滑板文化的发展。 正是在他的影响下,Vans 创始人 Paul...

He comes in here all the time. Take it easy on him. 他是这里的常客,请好好跟他说。 Notes: take it easy on somebody表示温和地对某人,不要太严厉,放轻松。例如: You’ve been work...

更多内容请点击:"目中无人"用英语怎么说? 推荐文章